Среди социальных институтов общества семья относится к наиболее ценным. Не может быть крепкого государства без здоровых и развитых семейных отношений. Германия — один из лидеров современного мира, и она стоит на страже этих ценностей. Забота о семье и помощь в воссоединении, когда близкие родственники находятся по разные стороны границ, входит в число государственных приоритетов.

Что такое воссоединение семьи в Германии и кто имеет на это право?

Человеческие взаимоотношения многогранны, и термин «воссоединение семьи» может толковаться бесконечным разнообразием ситуаций. Если не дать юридически чётких определений, то в посольства будут обращаться даже те, кто не имеет прав на переезд к родственникам.

Консульские сотрудники руководствуются иммиграционными законами Германии, а в них под воссоединением подразумевается следующее:

  • переезд к супругу/супруге;
  • заключение брака;
  • рождение ребёнка — гражданина Германии;
  • переезд детей к родителям и/или родителей к детям;
  • особые случаи.

Особый случай (или исключение) — необходимость помощи родственнику, находящемуся в чрезвычайно тяжёлой ситуации, при которой не обойтись без переезда в Германию.

Понятие «тяжёлой ситуации» тоже имеет трактовку. анкеты на национальную визу, заполненные по-немецки.

  • Подписка о разъяснении ответственности за подачу ложных сведений.
  • Три фото, соответствующих немецким требованиям. Два наклеиваются на анкеты, одно прикладывается.
  • Дополнительно несовершеннолетним: свидетельство о рождении и нотариально заверенное согласие родителей, если они не поедут с ребёнком в Германию.

    Заявители, претендующие на воссоединение семьи, прикладывают к визовому пакету документы по своему конкретному случаю.

    Видео: анкета на германскую национальную визу

    Воссоединение мужа и жены

    Один из супругов уже находится в Германии, имея статус гражданина или держателя ВНЖ с правом трудоустройства, а второй, будучи иностранцем, желает к нему приехать на долгое время и оформить ВНЖ.

    Соискатель визы предъявляет в консульство:

    1. Свидетельство о браке.
    2. Приглашение от супруга/супруги, составленное в произвольной форме, но с обязательным указанием «для совместного проживания в Германии».
    3. Копии документов, удостоверяющих личность супруга/супруги в Германии. В список входят паспорт, загранпаспорт, свидетельство ВНЖ с приложением полученной национальной визы.

    Если супруги регистрировали брак за пределами Германии, им придётся предъявить документы обо всех предыдущих браках у каждого:

    • свидетельство/справка о заключении брака;
    • свидетельство о разводе / о смерти;
    • решение суда с отметкой о вступлении в силу, если брак расторгнут судом.

    Иностранным супругам необходимо подтвердить базовые знания немецкого языка сдачей экзамена на сертификат Start Deutsch 1 в уполномоченных центрах.

    Заключение брака в Германии

    Заявители до подачи заявления на визу должны урегулировать все вопросы, связанные с регистрацией брака в Германии. То есть обратиться в органы регистрации, получить исчерпывающую информацию и подготовить требуемые документы.

    К визовому пакету прилагают:

    1. Справку германского ЗАГСа о подаче заявления или о том, что условия для регистрации брака соблюдены.
    2. Копии документов, удостоверяющих личность жениха/невесты в Германии.
    3. Приглашение германского жениха/невесты в произвольной форме с указанием цели «заключение брака». Его можно прислать факсом или приложением к электронному письму.
    4. Приглашение-поручительство, его выдаёт ведомство по делам иностранцев в качестве подтверждения платёжеспособности принимающей стороны. Поручительство можно выслать факсом/сканом (заверение не требуется).
    Брак в Германии

    Регистрация брака с жителем Германии даёт право на ВНЖ

    Иностранному жениху/невесте надо подтвердить знание немецкого языка сертификатом Start Deutsch 1.

    Справку немецкого ЗАГСа можно заменить комплектом бумаг из российского:

    • свидетельство о рождении;
    • подтверждение, что «в соответствии с законами РФ нет препятствий для регистрации брака»;
    • все документы о предыдущих браках:
      • свидетельство/справка о заключении брака;
      • свидетельство о разводе / о смерти;
      • решение суда с отметкой о вступлении в силу, если брак расторгнут судом.

    К моменту подачи заявления на визу дата регистрации брака в Германии должна быть определена и подтверждена.

    Видео: замуж за немца с регистрацией в Дании

    Рождение немецкого ребёнка

    Ребёнок будет признан гражданином Германии в одном из случаев рождения:

    • на территории Германии;
    • от немецкого родителя;
    • от матери с ПМЖ или прожившей в Германии более 8 лет.

    В консульство подаётся:

    • подтверждение беременности — справка российской клиники с указанием предполагаемой даты родов или немецкий Mutterpass (в копии);
    • копии документов, удостоверяющих личность немецкого родителя;
    • подтверждение отцовства — свидетельство о браке или дородовое установление.

    Подготовка документов на гражданство ребёнку, который ещё не родился, относится к компетенции специально подготовленных консульских сотрудников. Необходимо заранее записаться к нему на приём по телефону или электронной почте.

    Воссоединение родителей с ребёнком

    Родитель-иностранец может переехать к ребёнку — гражданину Германии и оформить ВНЖ. Для этого предъявляют в консульство:

    • свидетельство о рождении ребёнка;
    • свидетельство об установлении отцовства, если в свидетельстве о рождении нет записи об отце;
    • свидетельство о браке родителей или заявление о совместной опеке;
    • копии документов, подтверждающих немецкое гражданство ребёнка.

    Заявление о совместной опеке не требуется, если ребёнок ранее не жил в Германии, но в российском свидетельстве о рождении есть запись об отце — гражданине Германии.

    Родители с ребёнком

    Если у ребёнка есть немецкое гражданство, родители могут переехать в Германию

    Воссоединение детей с родителями

    Дети в возрасте до 18 лет и при этом не состоящие в браке прикладывают к визовому пакету:

    • приглашение на проживание в Германии от родителей / от родителя или его супруга в простой письменной форме (оригинал или факс/скан);
    • копии загранпаспортов родителей / родителя и супруга родителя из Германии и копия вида на жительство. Если родитель или его супруг гражданин Германии — копия паспорта.

    Если ребёнку на момент подачи заявления исполнилось 16 лет, он должен пройти собеседование на немецком, чтобы консульский сотрудник оценил знание языка.

    Особые случаи

    Главной проблемой будет доказательство тяжести ситуации, требующей переезда в Германию. Консульство будет рассматривать «за» и «против» по таким критериям:

    • степень утраты самостоятельности и дееспособности;
    • возможность ухода и предоставления помощи в России;
    • необходимость проживания обоих родственников в Германии.

    Не исключено привлечение медработников посольства для оценки физического и психического состояния заявителя. Обследование платное. Если решение будет принято в пользу переезда, визовый пакет пополнится документами:

    • документы, подтверждающие родство;
    • приглашение от проживающего в Германии члена семьи в простой письменной форме;
    • копия загранпаспорта проживающего в Германии члена семьи и копия его вида на жительство. Если супруг гражданин Германии — копия его паспорта.

    Процедура оформления в особых случаях долгая. Пока она не закончена, приём документов на другие типы виз невозможен. Придётся набраться терпения и ждать окончательного результата без гарантии получения национальной визы.

    Процедура и требования к документам, особенности для граждан России, Украины, Казахстана и других стран

    Германия знаменита своим порядком и тщательным соблюдением процедур. Требования к документам прописаны и должны неукоснительно соблюдаться, зато точное выполнение буквы закона повышает шансы заявителя.

    Все официальные документы должны быть заверены апостилем на оригинале или на листке, прикреплённом к подлиннику. Есть страны, в которых не предусмотрено апостилирование документов. Например: Азербайджан и все республики Средней Азии, кроме Казахстана. Для заявителей из этих стран существует платная процедура легализации документов в консульстве Германии.

    Апостиль

    Заверение апостилем легализует зарубежные документы в Германии

    Все документы на иных языках, кроме немецкого, подаются с официальным переводом. На нём достаточно подписи переводчика или реквизитов фирмы. Заверять необязательно, но отметка «нотариально заверенный перевод» не является препятствием к сдаче. Некачественные переводы, вне зависимости от заверки, печатей и реквизитов, не принимаются, а визовое заявление отклоняется.

    Каждый оригинал подаётся с двумя копиями, и ещё две копии прилагаются к переводу.

    Обращаться надо в посольства и консульства ФРГ по месту постоянного проживания в своей стране. На территории России они есть скачать форму заявления;

  • реестр Шенгенской информационной системы — скачать форму ходатайства.
  • Если человек внесён в базу данных, консульство ничем не поможет, не его компетенция. Заявителю нужно обращаться к соответствующим властям в Германии или той страны Шенгенского соглашения, которые внесли иностранца в список нежелательных, и добиваться исключения.

    Если в реестре никто не числится, у заявителя есть год на апелляцию. Дело будет рассматривать независимый сотрудник. Повторное рассмотрение займёт несколько месяцев. Конкретные сроки не установлены.

    В любом случае нужно отстаивать свои интересы, иначе возникает видимость того, что человек соглашается и тем самым подтверждает претензии, а значит в следующий раз оформление визы станет ещё более проблематичным. В том числе шенгенской в другую страну.

    Повторный отказ также будет мотивированным в виде письменного уведомления и не предусматривает последующей апелляции. У заявителя остаётся последний шанс обратиться с жалобой в Административный суд, находящийся в Берлине. Его решение будет окончательным и обжалованию не подлежит.

    Германские власти не препятствуют воссоединению семьи, а во многих случаях даже поощряют. Однако сам процесс носит формально-бюрократический характер, к которому надо тщательно подготовиться. Полностью укомплектованный визовый пакет и документально подтверждённая цель переезда являются гарантией получения национальной визы и последующего воссоединения близких родственников.

    До января 2014 г. моряк. Ныне сухопутный фрилансер.
    Подробнее